terça-feira, 30 de janeiro de 2018

SAUDADES

E Por Falar Em #SAUDADE...

Diz a lenda que o termo foi cunhado na época dos Descobrimentos portugueses e do Brasil colônia, quando esteve muito presente para definir a solidão dos portugueses numa terra estranha, longe de entes queridos. Define, pois, a melancolia causada pela lembrança; a mágoa que se sente pela ausência ou desaparecimento de pessoas, coisas, estados ou ações.
Uma visão mais especificista aponta que o termo saudade advém de solicitude e saudar, onde quem sofre é o que fica a esperar o retorno de quem partiu, e não o indivíduo que se foi, o qual nutriria nostalgia. A gênese do vocábulo está diretamente ligada à tradição marítima lusitana.
Palavra única em português:
Existe o mito de que a palavra 'saudade' só existe na língua portuguesa e como tal não pode ser traduzida corretamente. De fato, o sentimento de saudade não tem significação específica em outras línguas.
A empresa britânica Today Translations promoveu uma listagem das palavras mais difíceis de traduzir adequadamente, onde "Saudade" granjeou o sétimo lugar.
A palavra que mais se assemelha é "Hiraeth" do galês e é a única com uma conotação textualmente semelhante.
Todas as outras tem uma falha na sua acepção. Duas das mais próximas:
*em romeno, a palavra ''dor'' (do latin ''dolus'', dor)
*em alemão, é que há uma tradução quase correta, a palavra divide-se entre "Sehnsucht" e "Wehmut".
*em polaco a apalavra "tęsknota" é muito parecida mas falha por só ser aplicada a pessoas apaixonadas.
No Inglês, a palavra mais próxima a saudade é "longing" mas esta também pode conotar desejo, "yearning" possui o mesmo problema logo não há uma correspondência perfeita. A língua espanhola tem o mesmo problema já que a palavra mais próxima é "añoranza", que significa "Nostalgia".
Saudade é uma das palavras mais presentes na poesia de amor da língua portuguesa e também na música popular. “Saudade”, só conhecida em galego e português, descreve a mistura dos sentimentos de perda, falta, distância e amor. A palavra vem do latim “solitas, solitatis” (solidão), na forma arcaica de “soedade, soidade e suidade” e sob influência de “saúde” e “saudar”.
Saudade é ausência, é o sentimento de vazio que fica daquilo que se foi. Mas às vezes, a saudade é um vazio tão grande que ocupa muito espaço dentro do coração, e aperta tanto o peito que acaba transbordando e escorrendo pelos olhos. 
Fonte: Net 

Giovana Cristina Schneider

Nenhum comentário:

Historias do Comércio - Indústria e Serviços de Marechal Floriano Part.: II / VI

  E milio Endlich  ainda continuou com um comércio de sal  num comércio que tinha no lado esquerdo das margens do Rio Braço do Sul, que mais...